こんにちは

こんにちは

英語の “believe “という単語は、強く、しっかりと確信するという意味で使われることが多いです。会話の中で、誰かと何かを話し合っている時にこのように使います。しかし、この文脈だけでなく、他の意味もあります。ですから、「信じる」を「疑う」と訳すのはそう簡単にはできません。なぜなら、この言葉には様々な意味合いがあり、その意味合いが必ずしも明らかではないからです。

聖書がこのように「信じる」という言葉を使うとき、それが何を意味しているのかは必ずしも明確ではありません。それは、単に強い信念のことを言っているのではなく、強さの点で強い信念のことを言っているのです。それは、堅固な信念について話しているのではなく、堅固さという点では堅固な信念につい て話しているだけではないということです。それは、単に強い信念を語るのではなく、強さの点で強い信念を語るのである。それは、単に堅実さの点でしっかりしている信念のことを言っているのではありません

この作品の出来はいかがでしたでしょうか。ご判定を投票いただくと幸いです。
 
- 投票結果 -
よい
わるい
お気軽にコメント残して頂ければ、うれしいです。