「楽しい」という英語は「Enjoy」だと思う日本人は大半でしょう。

「楽しい」という英語は「Enjoy」だと思う日本人は大半でしょう。
ただそれをネイティブの友人にそのまま使ったら、Your English sucks! =「お前の英語ダサいな!」と言われてしまったというエピソードがあります。
「えっ!?習った英語と違う!」「そんなこと言われたらショック!」と思ってしまいますが、実はそれがリアルな感想です。
そうならないようにするためには、ネイティブが今、普段使っている生きた英語の言い回しを身につけるしかありません。
果たして「楽しい!」は、英語でどう言えばいいのでしょうか?

楽しさを表現する日常的に使われる英語フレーズ
楽しむ。いつも・も・いつも(好き・好き・好き
Enjoyful:あと・だと・だつ(私は感じる・感じる・感じる
楽しい:きょう・い・よう・しょう・ぶ・べ・う(楽しい!/It’s fun!
楽しさを表現するのにも使われる言葉。
英語を母国語としない人でも、簡単に言える単語です。
これは、英語のネイティブスピーカーの言い方の一例です。
私がこのように言うと、英語を母国語とする友人は「それは私が学んだ英語ではない!」と叫んだ。
それは私が学んだ英語ではない!」と思ってしまうかもしれません。
そうならないためには、ネイティブスピーカーが楽しんでいるときに使う本物の英語フレーズを学ぶしかありません。
楽しい!」ってどうやって言うの?(日常生活で楽しさを表現する言葉)」を英語で言うと?
楽しむ:いつも・いつも・いつも(好き・好き・好き
私があなたを理解していないと思っているなら、その通りです。
でも、「I don’t understan」と理解してください。

この作品の出来はいかがでしたでしょうか。ご判定を投票いただくと幸いです。
 
- 投票結果 -
よい
わるい
お気軽にコメント残して頂ければ、うれしいです。