私は皆さんに幸せをもたらすためにこの世界にやって来た。 あなたたちを闇から救います [訳者注:このセリフはオリジナルの台本にはなく、観客に千尋がチームに入ったと思わせるために翻訳者が使ったものである。というのも、本来のセリフは「私はあなたたちを闇から救います。良い知らせをお届けします。私はあなたたちを暗闇から救います。幸せをお届けします……」となり、彼女が軽音楽部の正式な部員になったことを暗示していただろうからだ]]。 「私たちは長い間一緒だったし、このチームのみんなとも仲良くなった。 ワールドカップのステージに立ったときほど、幸せを感じたことはなかった。 でも、その幸せは長くは続かなかった。 最初はワールドカップで歌えたことだけが嬉しかったんだけど、気がついたら、やっとみんなに幸せを届けられたことがすごく嬉しかったんだ。 だから、僕は君たちを闇から救う。 いいニュースをお届けします。幸せを届ける。闇から救ってみせる。 「私は私たちの幸せのためにこの決断をした。 それでね? みんなに幸せを届けられたことが、本当に嬉しかった。 最初はワールドカップで歌えたことだけが嬉しかったんだけど、気がついたら、最後にみんなに幸せを届けられたことが、すごく嬉しかったんだ。 だから、僕は君たちを闇から救う

Photo by 池田隆一

この作品の出来はいかがでしたでしょうか。ご判定を投票いただくと幸いです。
 
- 投票結果 -
よい
わるい
お気軽にコメント残して頂ければ、うれしいです。