太宰治の人間失格の読後感想文を2000字で書いてください
以前から私のブログに書きたかった書評だ(ここに掲載するための場所として「書評」版も作った。日本語で書かれていますが、気が向いたら韓国語でも読んでください)。 この本は、著者が日本語はその名前(日本語)から想像されるようなものではないと感じるようになった経験について書かれている。本書は、著者が「シカク」と呼ぶ、知り合いの言葉に焦点を当てたエッセイ集である。これらのエッセイの著者はすべて日本人か中国人である。日本語で書かれた最初のエッセイでは、日本人は 「話す権利のない人々 」であると書き、中国語の方言で書かれた2番目のエッセイでは、日本人は 「生きる権利のない人々 」であると書いている。 このエッセイが特に興味深いのは、言語に対する幻滅という感情が、それを記述する人によっていかに異なる形で現れうるかを示しているからである。中国人作家に焦点を当てることで、このエッセイはある種の幻滅を指し示していると思う。 この中国人作家、戴錦芝は言語と文化についてかなり優れた本を書いているが、このエッセイは彼のエッセイの単なる翻訳ではない。戴氏は、中国語を話す日本人としての経験を中国語でエッセイに書いている