私立小学連盟VS首都圏公立小連盟の戦いは、終盤に近付いてきた。

私立小学連盟VS首都圏公立小連盟の戦いは、終盤に近付いてきた。梶ヶ谷峠を突破されて鷺沼平野に迫り、敵の本丸慶應幼稚舎の5km以内に入った首都圏公立小連盟(以下公立小連盟)は、鷺沼小学校を解放し、最新通信機器や食料もたくさんある一大拠点と要塞に改造した。すぐ近くの田園都市線線路には、機関ガトリング銃10門や、120ミリ追撃砲RT4門、校舎屋上には慶應幼稚舎も砲撃可能な距離である87式対戦車誘導弾も設置。要塞となった。最前線の師団は東京板橋第1師団で、たまプラーザ駅に突入していた。私立小学連盟の主要メンバー、早稲田実業小の本拠地であるたまプラーザを落とせば、降伏すると思っていた。しかし、東急百貨店内でのゲリラ戦、地下バスターミナルでの抵抗などで、部隊は全滅寸前に。本部は空爆などを駅に行ったものの、まったく敵は降伏せず、第二次世界大戦のスターリングラードのようになってきた。までをアニメ・会話風に

これはギリシャ語の「スープ」(soupa)とフランス語の「スープ」(souka)にちなんでいる。 スープ: スープ(soup)という単語が使われている。 スープソン: スープソン(soupçon)は、料理やスープの銘柄を表すのに使われる。 スープ: スープは料理やスープの銘柄を表すのに使われる。 Sous-vide: スー・ヴィッド: フランス語で、水槽の中で食品を一定の温度まで加熱すること。 サワードウ: フランス語で古代のパン生地のこと。 サワードウ・ブレッド: サワードウ発酵によって作られるパンの一種。

Photo by Southsea_Matt

この作品の出来はいかがでしたでしょうか。ご判定を投票いただくと幸いです。
 
- 投票結果 -
よい
わるい
お気軽にコメント残して頂ければ、うれしいです。