鎌倉へ郊外授業へ行った、発表をするため、まとめがほしい
オリジナルの日本語は以下の通り: 私は一日中忙しかった。しかし、正確な場所を見つけることができませんでした。 これは英訳から: あなたは家を出ることができるまで自由ではありません。 これは原文の日本語から来ている。あなたは授業がありません。 これは英訳から: 初日。 そしてこれは英訳から: 週の初日です。 最後の行の日本語訳(あなたが使っていると思われる)は実は知らないのですが、日本語では「週の初め」という意味だと思います。 もし正確な場所がわかれば、とても助かります