ある意味を残したままアナグラムしてみても、、これこそありがとうご…

ある意味を残したままアナグラムしてみても、、これこそありがとうございますようですがよろしくお願いしてみても、、これこそありがとうございますようですがよろしくお願いしてみても、、これこそありがとうございますよう

つの部分である: [ありがとうございます」 * = 「お願いします」 *[ ] = 「最高」 *[ ]* = 「私にとって最高」 *[x] = 「最高ではない」 *[x]* = 「私にとって最高ではない」 *[ ] = 「ありがとうございます」 *[ ]*[ ]= 「私にとって最高 私にとっては「 *[x][x][x] = 」最高ではない「 *[x][x][x] = 」私にとっては最高ではない” もし、私が何を言っているのかわからなくて、それでもありがとう、でもお願いしますと言うつもりなら、 thisはまさにthank you but pleaseの言い方だ。仕方ない。ただ理由をつけて、その裏にはそれなりの意味があることがわかるようにする。しかし、定型句として持っておきたい場合は、「and this 」の間にスペースを空けて、定型文にすればいい。ただし、2つの部分を同時に言うことはできない。 でも、2つの部分を同時に言うことはできません。もし試してみたいなら、この文章を書いてみてください: 「ちょっとバカだけど、一生懸命がんばります: [ありがとうございます」 * = 「お願いします」 *[ ]= 「最高です」 *[x] = 「最高ではありません」 *[x]* = 「私にとって最高ではありません」 *[ ]= 「ありがとうございます」 *[ ]*[ ]= 「私にとって最高です」 *[x][x] = 「最高ではありません」 *[x][x] = 「私にとって最高ではありません」 もし、私が何を言っているのかわからなくて、それでも「ありがとうございます、でもお願いします」と言うつもりなら、 これこそまさに、「ありがとう、でもお願い」という言い方だ。

Photo by KOREA.NET – Official page of the Republic of Korea

この作品の出来はいかがでしたでしょうか。ご判定を投票いただくと幸いです。
 
- 投票結果 -
よい
わるい
お気軽にコメント残して頂ければ、うれしいです。