私は皆さんに質問したいことがあります。

私は皆さんに質問したいことがあります。なぜ、手話は英語とは違う 扱いなのでしょうか。英語が、外国の言葉ならば、手話や点字も耳の不自 由な方、目の不自由な方の言葉だと思います。 例えば私が小さい時にこんな事がありました。手話を習い始めて、平塚 駅にいっていたとき、ある女性を見つけました。その方は耳の

彼女が亡くなったとき、父は手話の本を買ってあげた。でもそれは75ドルもするとても高価な本だった。その代金は自分が払うと言っていた。手話の本として祖母にプレゼントしたのだと。祖母は読み書きを知らなかったから、彼がお金を出して買ってくれたんだ。祖母は読み書きができなかったので、彼がお金を出して買ってくれたのです。祖母はお礼も言わず、手話について私に話したのはそれが最後でした。他の親がありがとうと言うのを聞いたことがない。我が家ではそのようなことはありませんでした。 私は手話の本を学校に預けるように言われました。 家に帰ってそこで待つように言われました。 先生たちは、私はそれを持ってしか家に帰れないと言いました。 私は本を持って帰らされた。 私は本を持って家に帰りたくなかった。家族と一緒に帰りたかった。 なぜ家に帰されたのか理解できなかった。 私が何か悪いことをしたから、両親は私を家に帰したのだと思った。どうして耳が聞こえないから家に帰れないんだろう?両親が耳が聞こえないのなら、私は家に帰されるのだと思った。なぜ家に帰されるのか理解できなかった。 私は手話の本も持たずに家に帰された。 父から電話がありました。私は、父が私を家に連れて帰るために電話をかけてきたのだと思った。私はてっきり、私が手話にとても苦労しているから、本をくれるのだと思った。父は、私がサインしたければしてもいいと言ったのだと思った。父は耳が聞こえないわけではない。父は私を家に送ったりはしない。

Photo by eXploration Etoile

この作品の出来はいかがでしたでしょうか。ご判定を投票いただくと幸いです。
 
- 投票結果 -
よい
わるい
お気軽にコメント残して頂ければ、うれしいです。