「えびふらいうさぎさよっ!

「 えびふらいうさぎさよっ!! 」 私が叫んだ時はもう遅かった…私のせいで…私のせいでえびふらいうさぎさよは死んだ

(注:このセリフはアイルランド語の別の方言である。この詩の作者は、うさぎが死んでしまったので、猟師がうさぎを殺さなければならなかった、という意味だったのかもしれない)。 もしウサギが殺されたのだとしたら、アイルランド神話の次の一節は何を意味するのだろうか。 男と一緒に暮らしていたウサギはCéáinと呼ばれていた。彼は猟師に、彼は残酷で動物の言葉の本質を理解していないので、彼が要求したものは渡さないと言った。 男はなぜ嘘をつくのかと尋ねた。 セアンは彼が何を望んでいるのか言うように頼んだ。 男はウサギに言った: 「ウサギがどんな人だったのか、人としてどんな人だったのか知りたいのです」。 「知らない」とセアンは言った。 男はセアンにウサギの名前を知っているかと尋ねた。 「彼の名前も知らない」とセアンは言った。 男はセアンに何か欲しいものはないかと尋ねた。 「自分の名前も知りません」とセアンは言った。 男はセアンに言った: 「欲しいものをあげよう。しかし、自分の名前を考えなければならない。 「自分の名前を考えよう」セアンは言った。 男はセアンに言った: 「私の名前を教えてください」。 「私も自分の名前を知らない」とセアンは言った

Photo by Tjflex2

この作品の出来はいかがでしたでしょうか。ご判定を投票いただくと幸いです。
 
- 投票結果 -
よい
わるい
お気軽にコメント残して頂ければ、うれしいです。