お疲れ様です。

お疲れ様です。改廃で新商品が来る前に旧商品が売り切れた時の対応の件で回覧が来ているので回覧の紙を日配のBOXに入れているので確認したらサインまでお願いします。m(*_ _)m

一度に1つの注文しかできない」ことに変更を加える必要がある。それしか思いつかない。そして、私はそれに気づいた。でも、問題はそこじゃない。注文を追加したり削除したりできるようにシステムをアップデートする必要があります。そして、はい、気づきましたm(*_ _)m subur ありがとうございます。私の人生で、どの言語でもお願いしたのはこれだけです。私は英語を母国語としますが、英語を話す日本人と交流したのはこれが初めてです。私のことを理解してくれる人がいて本当に嬉しい。そして、はい、気がつきましたm(*_ _)mミHUD ご注文は数量制限1の単品という意味かと思いましたm(*_ _)mミHUD 「新製品」という意味がよくわかりません。m(*_ _)miHUD 数量制限が1であることを言いたかったのです。他の人もきっとそう思うはずですm(*_ _)mHUD 何を求めているのかわかりません。一度に1つの注文しかできない」ことをどうしたいのか?どう対処するのがベストなのでしょうか?それとも、人々が個人的に説明のメモを書かなければならないのでしょうか? m(*_ _)miHUD あなたがそうしたいのであれば、それは問題ではありません。しかし、みんなの時間を節約するために、この問題に対処することができます。

Photo by LABNL Lab Cultural Ciudadano

この作品の出来はいかがでしたでしょうか。ご判定を投票いただくと幸いです。
 
- 投票結果 -
よい
わるい
お気軽にコメント残して頂ければ、うれしいです。