「楽しい」という英語は「Enjoy」だと思う日本人は大半でしょう。

「楽しい」という英語は「Enjoy」だと思う日本人は大半でしょう。
ただそれをネイティブの友人にそのまま使ったら、Your English sucks! =「お前の英語ダサいな!」と言われてしまったというエピソードがあります。
「えっ!?習った英語と違う!」「そんなこと言われたらショック!」と思ってしまいますが、実はそれがリアルな感想です。
そうならないようにするためには、ネイティブが今、普段使っている生きた英語の言い回しを身につけるしかありません。
果たして「楽しい!」は、英語でどう言えばいいのでしょうか?

“楽しい!”と言っていますね。
では、英語のネイティブスピーカーが日常的に使っている「本物の英語フレーズ」とは何でしょうか?日本人学習者のために特別に作られた英語のセンテンスがいくつもあります。私が日常的に使っているこれらのセンテンスをまとめてみましたので、ぜひ使って見てください。
1=一人ですか?=楽しいですか?
このフレーズを聞いたことがあるかもしれません。「I’m bored」です。これは、「何もしていない」という意味です。
ここでは、私が自分を幸せにするために毎日使っている本物の英語のフレーズのリストを書きました。
飽きちゃった。
退屈しています。
退屈だわ。
退屈だわ。
退屈しています。
飽きました。
2 = これはこんなに入れてます。 = 楽しいですか?(=聞いていて楽しいですか?)
“It’s fun to listen to? “とも言えます。
3= いつもだけですか? = I’m bored. (=何かをするのは楽しいですか?)
4= 恋した。 = いいね。(=何かするのが楽しい?)
5 = はい ( = わ ) = 楽しいですよ。
6 = ならぎ? = 楽しいですか?(=何かをするのは楽しいですか?)
7 = いつもだけですか? = 楽しそうですね

この作品の出来はいかがでしたでしょうか。ご判定を投票いただくと幸いです。
 
- 投票結果 -
よい
わるい
お気軽にコメント残して頂ければ、うれしいです。