私がレポート作成時に意識していたことは、順序立てて自分の意見を説…

私がレポート作成時に意識していたことは、順序立てて自分の意見を説明することです。

レポートを書くときに心がけたのは、自分の意見を順序立てて説明することだった。 私が読んでいた本は「兵法」だった。 all 「すべて」と「すべて」はスペイン語で副詞と一緒に使うことができる: 私が読んでいた本はとても面白かった。 all」と「any」は副詞と一緒に使えます。 私が読んでいた本は退屈だった。 alimentar スペイン語では、副詞 “alimentar “は「供給する」、「食料を供給する」を意味します。 スペイン語で、副詞 “alimentar “は「供給する」、「食べ物で供給する」を意味します。 alimentarse 私が読んでいた本は食べ物でいっぱいだった。 私が読んでいた本は食べ物でいっぱいだった。 alimentándole その本の食べ物はとてもおいしかった。 その本の食べ物はとてもおいしかった。 alimentarénsil その本の食べ物はとてもおいしかった。 本の中の食べ物はとてもおいしかった。 alimento 本の中の食べ物は本当においしかった。 aletar 「与える」と「与える」はスペイン語で副詞と一緒に使われます: 私が読んでいた本はとても重要だった。 “aletar “と “to give “はスペイン語で副詞と一緒に使われます: Aletar a las casas , al año de los siglos. Aletar a las casas , al año de los siglos. El año de los siglos El año de las casas 「a」と「an」はスペイン語で副詞と一緒に使うことができます: 私が読んでいた本はとてもためになりました。 私が読んでいた本はとてもためになった。

Photo by Joe Shlabotnik

この作品の出来はいかがでしたでしょうか。ご判定を投票いただくと幸いです。
 
- 投票結果 -
よい
わるい
お気軽にコメント残して頂ければ、うれしいです。